Poetics of Arabesk in Turkish-German Cinema A Transnational Intervention in the Discourse 1st Edition – PDF/EPUB Version Downloadable

$49.99

Author(s): Nazlı Kilerci-Stevanović
Publisher: De Gruyter
ISBN: 9783111555706
Edition: 1st Edition

Important: No Access Code

Delivery: This can be downloaded Immediately after purchasing.

Version: Only PDF Version.

Compatible Devices: Can be read on any device (Kindle, NOOK, Android/IOS devices, Windows, MAC)

Quality: High Quality. No missing contents. Printable

Recommended Software: Check here

Description

This book challenges Eurocentric interpretations of the so-called Turkish-German cinema from a transnational perspective, advocating for a comprehensive reevaluation to encourage enriched dialogues. The first part critically assesses dominant media discourses on guest-workers and migrants in the historiography of Turkish-German cinema, arguing for a shift from traditional identity-focused narratives to a broader exploration of shared emotions. The second part explores Arabesk, which, while originating as a hybrid musical genre, has evolved into a significant cultural force encompassing a range of emotional phenomena. Arabesk embodies the visceral, often painful expressions of migration and dislocation, characterized by a profound emotional intensity. It articulates a painful passion and longing for the homeland left behind, providing an invaluable method for understanding aesthetic nuances of Turkish-German films. Arabesk serves as an analytical tool for deconstructing cinematic expressions, revealing complex emotional ties, and cultivating a feeling of familiarity through the dynamic circulation and exchange of cultural media. Thus, Arabesk’s poetics significantly shape transnational cinema practices and contribute to global cinema discourse.